Ce înseamnă de fapt lucrurile pe care le spunem, ediţia de ONG

Published on August 19, 2019

Am pornit acum câteva săptămâni o serie de #dictionarONG, mai mult dintr-o glumă din birou cum că imprimanta noastră simte frica persoanei care vrea să o folosească #truestory. Și ce a pornit inițial ca un moment de relaxare la birou a devenit o mică supapă pentru lucrurile care ni se întâmplă în munca noastră.

Avem nevoie și de momente din astea în care să recunoaștem că sub cuvintele alea frumoase pe care le spunem zi de zi stau și altele, care nu ajung mereu la suprafață. Suntem noi războinicii binelui, oameni cu O mare, călărind pe un unicorn etic și ferm în deciziile sale, dar câteodată ne vine să spunem “bine că s-a terminat și asta”. Și e ok, nu suntem mai puțin războinici și nici mai puțin oameni.

Asta nu înseamnă că nu suntem sinceri cu oamenii cu care interacționăm. Dar sunt unele momente în care cumva spui ce ar vrea celălalt să audă. Cred că toți am trecut prin asta. Deci cum ar suna dacă am fi la fel de sinceri cu cei din jurul nostru, așa cum suntem noi în capul nostru? 

„Vă rog citiți cu atenție acest mesaj” = e deja a 3-a oară când scriu lucrurile astea și încep să îmi pierd răbdarea, cât și speranța.

„Îți scriu pentru că am avut probleme cu mail-ul și mi-e teamă să nu fi ajuns mesajele tale în spam” = de fapt, știu că nu ai scris înapoi și aș avea nevoie de un răspuns la mesajul trecut ieri.

„Da, este un program inovativ”*eyeroll* = îl facem de 5 ani deja în aceeași formă și s-a dovedit că e foarte eficient, dar e clar ca trebuie sa fie si inovativ așa  că i-am schimbat numele ca să aibă un cuvânt în engleză.

„Da, este necesar să avem overhead” = din păcate, elfii care de obicei fac treaba în locul nostru pe gratis nu sunt diponibili astăzi, așa că o să lucrăm noi și pentru asta avem nevoie de bani.

„Este adevărat, în aplicație am trecut la necesar și o imprimantă” = adevărul e că ne place să avem multe imprimante, avem o sală doar pentru ele, nu le folosim niciodată, dar imprimă spațiului un ceva aparte. Get it, imprimă?

„Veți apărea ca sponsor principal pe toate materialele noastre de comunicare” = inclusiv pe contul nostru de Instagram pe care îl urmăresc doar mamele colegilor noștri.

„Suntem siguri că acest program va fi un succes” = ne e teamă că dacă am scrie ce ar putea merge greșit la el, probabil că nu am mai auzi niciodată de la niciun finanțator.

„Da, bunica, eu lucrez la ONG” = e foarte posibil să nu înțelegi nimic din ce îți spun, dar mă bucur că ești fericită când îți povestesc despre ce fac.

Acest text este (oare?) un pamflet dar asta nu înseamnă că nu mi-ar plăcea să aud și de la voi ce lucruri spuneți și ce gândiți, de fapt. Cred că sinceritatea e unul dintre lucrurile care ne duc la statutul de călăreți de unicorni, așa că de ce să nu pornim de aici? 

Până la următorul newsletter, vă invit să urmăriți seria #dictionarONG pe Instagramul nostru.

⬅︎ Blog